
OUR APPROACH TO SUSTAINABILITY
Sempre trabalhamos duro para equilibrar cuidadosamente crescimento lucrativo, integridade e cuidar das pessoas e ao meio ambiente. Este é o nosso compromisso e estamos constantemente aumentando nosso jogo e ambições. Trata -se de construir um negócio lucrativo e sustentável que agrega valor a todas as nossas partes interessadas agora e no futuro. Nossas ambições se estendem além dos requisitos regulatórios. Nós nos esforçamos para alinhar estratégias e operações com princípios universais sobre direitos humanos, trabalho, meio ambiente e anti-corrupção, e relatamos nosso desempenho todos os anos desde 2011.
We create value for the long term
Sustainability is not about philanthropy or making us look better than we are. It’s about building a profitable, sustainable business that delivers value for all of our stakeholders now and in the future.
In 2010, we joined the UN Global Compact as a signal of our commitment to running the business in a sustainable way. Our ambitions stretch beyond meeting regulatory requirements. We strive to align strategies and operations with universal principles on human rights, labor, environment and anti-corruption, and have reported on our performance every year since 2011.
Contribuímos com parte da solução para os desafios mais prementes do mundo - como as necessidades de energia crescente de populações em crescimento e melhores padrões de vida, escassez de recursos, pobreza, desigualdade e mudança climática. Estamos justificadamente orgulhosos do nosso longo histórico de contribuição para a energia renovável, mas queremos fazer mais. É uma questão de não desperdiçar recursos, planejar com antecedência e tentar constantemente melhorar. Essas são as manchetes gerais para nossas iniciativas de sustentabilidade que focamos nas áreas de segurança, meio ambiente, tecnologia e pessoas.
=
Em dezembro de 2016, levamos nossa liderança de sustentabilidade um passo adiante: anunciando nosso compromisso de ir Neutro de carbono até 2018. Atingimos nosso objetivo em julho de 2018, tornando -se o primeiro negócio neutro de carbono no setor eólico. Hoje, continuamos trabalhando para reduzir nossas emissões a cada ano para ir ao carbono neutro para o nosso escopo 1 e 2 emissões, e queremos inspirar outras empresas a fazer o mesmo.
Explore nosso premiado
Explore our award-winning '10 Passos para se tornar um negócio neutro de carbono' Para saber mais sobre como qualquer negócio pode iniciar esta importante jornada para proteger nosso lar compartilhado, terra. Eles representam o poder de nossos funcionários na condução da sustentabilidade em toda a empresa. Conheça -os nesta curta animação e saiba mais sobre nossa abordagem para administrar um negócio sustentável.
SUSTAINABILITY
Meet the Sustainables
Breeze, Winston, Gus T. and Storm are our Sustainability mascots. They represent the power of our employees in driving Sustainability across the company. Meet them in this short animation and learn more about our approach to running a sustainable business.
Sustentabilidade
Nosso código de conduta
The ethical framework for how we interact and do business.
The Spirit & The Letter is a code of conduct and set of policies that cover our integrity commitments on critical subjects and risk areas. It governs the way in which we work and must be followed by everyone who works for, or represents LM Wind Power, and covers compliance risk areas such as improper payments, supplier relationships, anti-money laundering, fair employment practices and environment, health and safety. The Spirit & The Letter ensures employees know what is expected of them and how they can make the right choices in difficult situations.
Policies, standards and certifications
We are an international company operating in 11 different countries and collaborating with partners all over the world. To ensure a consistent high level of quality, performance and ethical conduct in everything we do, we certify our operations and processes to the highest global standards.
Reconhecemos que os sistemas de gerenciamento são um elemento vital de nosso alto desempenho em qualidade e EHS. Os sistemas de gerenciamento são um elemento -chave de nosso backbone de sustentabilidade, certificando -se de que operamos de acordo com os melhores padrões de qualidade, saúde, segurança e meio ambiente. Estamos comprometidos em certificar todos os nossos locais operacionais de acordo com padrões internacionalmente aceitos, como a ISO 9001, e a fabricação de lâminas de rotor para turbinas eólicas, de acordo com os padrões aceitos internacionalmente, como o Certificado ISO 14001 e ISO 45001. Certificado
ISO 9001 Certificate
ISO 45001 Certificate
Fornecedores e gerenciamento da qualidade
=
Percebemos que os riscos de sustentabilidade podem ser mais prevalentes em nossa cadeia de suprimentos do que em nosso próprio negócio. É por isso que exigimos que nossos fornecedores cumpram o Spirit & the Letter da GE. Esperamos que nossos fornecedores e parceiros de negócios sigam o Código de Conduta LM Wold Power e os princípios aqui aqui. O Código de Conduta abrange negócios, direitos humanos e princípios ambientais. We require suppliers to:
- Respect all applicable laws and regulations governing our business
- Conduct business with integrity
- Encourage a spirit in which fair employment practices, safe workplaces, and the protection of the environment extend to all employees
- Avoid conflicts of interest between personal and work affairs
- Encourage and sustain values and culture, where ethical conduct of Os negócios são apreciados e exemplificados por todos os funcionários
Baixe a energia renovável da GE Política EHS & Política de qualidade. As versões traduzidas estão disponíveis mediante solicitação. Jupitervej 6